The Great Liberation Tantra1.37
न वेदाः प्रभवस्तत्र स्मृतीनां स्मरणं कुतः ।
नानेतिहासयुक्तानां नानामार्गप्रदर्शिनाम् ॥३७॥
na vedāḥ prabhavastatra smṛtīnāṃ smaraṇaṃ kutaḥ |
nānetihāsayuktānāṃ nānāmārgapradarśinām ||37||
— ന — ഇല്ല ; — വേദാഃ — വേദങ്ങൾ ; — പ്രഭവഃ — പ്രഭാവമുള്ളവ ; — തത്ര — അവിടെ ; — സ്മൃതീനാം — സ്മൃതികളുടെ ; — സ്മരണം — സ്മരണം ; — കുതഃ — എവിടെനിന്ന് ; — നാനേതിഹാസയുക്താനാം — അനേകം ഇതിഹാസങ്ങളോടു ചേർന്നവയുടെ ; — നാനാമാർഗപ്രദർശിനാം — നാനാമാർഗങ്ങൾ കാട്ടുന്നവയുടെ അവിടെ വേദങ്ങൾക്കു പ്രഭാവമില്ല; പിന്നെ സ്മൃതികളുടെ സ്മരണം എവിടെനിന്ന് — അനേകം ഇതിഹാസങ്ങളോടു ചേർന്നതും നാനാമാർഗങ്ങൾ കാട്ടുന്നതുമായ അവയുടെ?