The Vision of Śiva· 6.89 / 126

The Vision of Śiva6.89

6.89
सर्वत्र सारभूतत्वात्सर्वत्रैवाजडत्वतः । सर्वभावस्वभावत्वादभावस्यापि भावतः ॥८९॥
sarvatra sārabhūtatvātsarvatraivājaḍatvataḥ | sarvabhāvasvabhāvatvādabhāvasyāpi bhāvataḥ
— ಎಲ್ಲೆಡೆ ; — ಸಾರಭೂತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ; — ಎಲ್ಲೆಡೆ ; — ಅಜಡತ್ವದಿಂದ ; — ಸಮಸ್ತ ಭಾವಗಳ ಸ್ವಭಾವವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ; — ಅಭಾವವೂ ; — (ಒಂದು) ಭಾವವಾಗಿರುವುದರಿಂದ

ಎಲ್ಲೆಡೆ ಸಾರಭೂತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ಅಜಡತ್ವದಿಂದ, ಸಮಸ್ತ ಭಾವಗಳ ಸ್ವಭಾವವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಅಭಾವವೂ (ಒಂದು) ಭಾವವಾಗಿರುವುದರಿಂದ —