Home trika Verses on the Recognition of the Lord 9.7 Verses on the Recognition of the Lord9.7
देशक्रमो ऽपि भावेषु भाति मातुर् मितात्मनः
स्वात्मेव स्वात्मना पूर्णा भावा भान्त्य् अमितस्य तु ॥७॥
deśakramo 'pi bhāveṣu bhāti mātur mitātmanaḥ
svātmeva svātmanā pūrṇā bhāvā bhānty amitasya tu
deśakramaḥ — ದೇಶಕ್ರಮ (ಸ್ಥಳ-ಅನುಕ್ರಮ) ; api — ಸಹ ; bhāveṣu — ಭಾವಗಳಲ್ಲಿ (ಪದಾರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ) ; bhāti — ಭಾಸಿಸುತ್ತದೆ, ತೋರುತ್ತದೆ ; mātuḥ — ಪ್ರಮಾತೃವಿಗೆ ; mitātmanaḥ — ಪರಿಮಿತ ಸ್ವರೂಪದ (ಮಿತಾತ್ಮನ) ; svātmā iva — (ತನ್ನದೇ) ಆತ್ಮನಂತೆ ; svātmanā — (ತನ್ನದೇ) ಆತ್ಮನಿಂದ ; pūrṇāḥ — ಪೂರ್ಣ, ಸಂಪೂರ್ಣ ; bhāvāḥ — ಭಾವಗಳು (ಪದಾರ್ಥಗಳು) ; bhānti — ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ, ಶೋಭಿಸುತ್ತವೆ ; amitasya — ಅಪರಿಮಿತ (ಪ್ರಮಾತೃ)ವಿಗೆ ; tu — ಆದರೆ, ಮಾತ್ರ ದೇಶಕ್ರಮವೂ ಸಹ ಪರಿಮಿತ ಸ್ವರೂಪದ ಪ್ರಮಾತೃವಿಗೆ ಭಾವಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಸಿಸುತ್ತದೆ; ಆದರೆ ಅಪರಿಮಿತ (ಪ್ರಮಾತೃ)ವಿಗೆ ಭಾವಗಳು ತನ್ನದೇ ಆತ್ಮನಂತೆ, ಪೂರ್ಣವಾಗಿ, ತನ್ನದೇ ಆತ್ಮನಿಂದ ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ.
← 9.6 9.8 →