The Great Liberation Tantra3.90
यत्र कुत्र स्थितो वापि प्राप्य ब्रह्मार्पितामृतम् ।
गृहीत्वा कीकशो वाऽपि ब्रह्मसायुज्यमाप्नुयात् ॥९०॥
yatra kutra sthito vāpi prāpya brahmārpitāmṛtam |
gṛhītvā kīkaśo vā'pi brahmasāyujyamāpnuyāt ||90||
— যত্র, যেখানে ; — কুত্র, যে কোনও স্থানে ; — অবস্থিত ; — অথবা, এমনকি ; — প্রাপ্ত হইয়া ; — ব্রহ্ম-অর্পিত অমৃত ; — গ্রহণ করিয়া ; — কীকশ (দীন, দুর্বল) ; — এমনকি ; — ব্রহ্মসাযুজ্য ; — লাভ করিবে যত্রতত্র অবস্থিত হইয়াও ব্রহ্ম-অর্পিত অমৃত প্রাপ্ত হইয়া, গ্রহণ করিয়া, কীকশ (দীন)ও ব্রহ্মসাযুজ্য লাভ করে।