The Essence of the Tantra· 6.55 / 82

The Essence of the Tantra6.55

6.55

एवम् असङ्ख्याः सृष्टिप्रलयाः एकस्मिन् महासृष्टिरूपे प्राणे सो ऽपि संविदि सा उपाधौ स चिन्मात्रे चिन्मात्रस्यैव अयं स्पन्दो यद् अयं कालोदयो नाम

Transliteration (IAST)

evam asaṅkhyāḥ sṛṣṭipralayāḥ ekasmin mahāsṛṣṭirūpe prāṇe so 'pi saṃvidi sā upādhau sa cinmātre cinmātrasyaiva ayaṃ spando yad ayaṃ kālodayo nāma

— எண்ணற்ற ; — சிருஷ்டி-பிரளயங்கள் (படைப்பு-கரைவுகள்) ; — மஹாசிருஷ்டி வடிவிலான ஒரே பிராணனில் ; — சம்வித்தில் (உணர்வில்) ; — உபாதியில் (வரம்புபடுத்தும் உபாதி) ; — சின்மாத்திரத்தில் (வெறும் உணர்வில்) ; — ஸ்பந்தம், துடிப்பு ; — கால-உதயம் (காலத்தின் எழுதல்)

இவ்வாறு எண்ணற்ற சிருஷ்டி-பிரளயங்கள் (படைப்பு-கரைவுகள்), மஹாசிருஷ்டி வடிவிலான ஒரே பிராணனில் (நிகழ்கின்றன); அந்தப் பிராணனும் சம்வித்தில், அது உபாதியில், அது சின்மாத்திரத்திலேயே (நிலைபெறுகிறது). சின்மாத்திரத்தினுடைய இந்த ஸ்பந்தமே (துடிப்பே) கால-உதயம் (காலத்தின் எழுதல்) எனப்படுவது.