The Essence of the Tantra· 13.25 / 101

The Essence of the Tantra13.25

13.25

एवं स्थिते उत्तराभिमुखम् उपविश्य देहपुर्यष्टकादौ अहम्भावत्यागेन देहतां दहेत् सन्निधाव् अपि परदेहवत् अदेहत्वात् ततो निस्तरङ्गध्रुवधामरूढस्य दृष्टिस्वाभाव्यात् या किल आद्या स्पन्दकला सैव मूर्तिः तदुपरि यथोपदिष्टयाज्यदेवताचक्रन्यासः प्राधान्येन च इह शक्तयो याज्याः

Transliteration (IAST)

evaṃ sthite uttarābhimukham upaviśya dehapuryaṣṭakādau ahambhāvatyāgena dehatāṃ dahet sannidhāv api paradehavat adehatvāt tato nistaraṅgadhruvadhāmarūḍhasya dṛṣṭisvābhāvyāt yā kila ādyā spandakalā saiva mūrtiḥ tadupari yathopadiṣṭayājyadevatācakranyāsaḥ prādhānyena ca iha śaktayo yājyāḥ

— வடக்கு நோக்கி அமர்ந்து ; — தேகம், புர்யஷ்டகம் (சூக்ஷ்ம உடல்) முதலியவற்றில் ; — அஹம்பாவத்தை ("நான்" என்னும் உணர்வை) விடுவதன் மூலம் ; — தேகத்தன்மையை எரிக்க வேண்டும் ; — பிறர் உடல் போல அது தேகமற்றதாதலால் ; — அலையற்ற, நிலையான தாமத்தில் நிலைபெற்றவனுக்கு ; — அவனது பார்வையின் இயல்பினால் ; — முதன்மையான ஸ்பந்த கலை (முதல் துடிப்பு) ; — மூர்த்தி (தெய்வ ஆசனம்) ; — உபதேசிக்கப்பட்டபடி யாஜ்ய தேவதா சக்ர ந்யாஸம் ; — சக்திகளே வழிபடப்பட வேண்டியவை

இவ்வாறு நிலைபெற்ற பின், வடக்கு நோக்கி அமர்ந்து, தேகம், புர்யஷ்டகம் (சூக்ஷ்ம உடல்) முதலியவற்றில் "நான்" என்னும் பாவத்தை (அஹம்பாவத்தை) விட்டு, தேகத்தன்மையை எரிக்க வேண்டும் — அருகில் இருந்தாலும் அது பிறர் உடல் போல அவனுக்குத் தேகமற்றதே. பின்னர், அலையற்ற, த்ருவமான (நிலையான) தாமத்தில் நிலைபெற்றவனுக்கு, அவனது பார்வையின் இயல்பினால், எது முதன்மையான ஸ்பந்த கலையோ (முதல் துடிப்போ) அதுவே மூர்த்தி (ஆசனம்); அதன்மேல், உபதேசிக்கப்பட்டபடி யாஜ்ய தேவதா சக்ர ந்யாஸம்; இங்கே முதன்மையாக சக்திகளே வழிபடப்பட வேண்டியவை.