The Essence of the Tantra· 13.25 / 101

The Essence of the Tantra13.25

13.25

एवं स्थिते उत्तराभिमुखम् उपविश्य देहपुर्यष्टकादौ अहम्भावत्यागेन देहतां दहेत् सन्निधाव् अपि परदेहवत् अदेहत्वात् ततो निस्तरङ्गध्रुवधामरूढस्य दृष्टिस्वाभाव्यात् या किल आद्या स्पन्दकला सैव मूर्तिः तदुपरि यथोपदिष्टयाज्यदेवताचक्रन्यासः प्राधान्येन च इह शक्तयो याज्याः

Transliteration (IAST)

evaṃ sthite uttarābhimukham upaviśya dehapuryaṣṭakādau ahambhāvatyāgena dehatāṃ dahet sannidhāv api paradehavat adehatvāt tato nistaraṅgadhruvadhāmarūḍhasya dṛṣṭisvābhāvyāt yā kila ādyā spandakalā saiva mūrtiḥ tadupari yathopadiṣṭayājyadevatācakranyāsaḥ prādhānyena ca iha śaktayo yājyāḥ

— উত্তরাভিমুখ হইয়া উপবিষ্ট হইয়া ; — দেহ, পুর্যষ্টক প্রভৃতিতে ; — অহং-ভাব-ত্যাগে ; — দেহতাকে দগ্ধ করিবেন ; — কারণ ইহা পরদেহের ন্যায় তাঁহার পক্ষে অদেহ ; — নিস্তরঙ্গ ধ্রুব-ধামে আরূঢ় ব্যক্তির ; — দৃষ্টির স্বাভাব্যবশত ; — আদ্যা স্পন্দ-কলা (প্রথম স্পন্দন) ; — মূর্তি (দিব্য আসন) ; — যথোপদিষ্ট যাজ্য-দেবতা-চক্রের ন্যাস ; — শক্তিগণই পূজ্যা (যাজ্যা)

এইরূপ স্থিতিতে উত্তরাভিমুখ হইয়া উপবিষ্ট হইয়া, দেহ, পুর্যষ্টক প্রভৃতিতে অহং-ভাব-ত্যাগে দেহতাকে দগ্ধ করিবেন — কারণ সান্নিধ্যে থাকিলেও তাহা পরদেহের ন্যায় অদেহ (তাঁহার পক্ষে দেহহীন)। অতঃপর নিস্তরঙ্গ ধ্রুব-ধামে আরূঢ় ব্যক্তির, দৃষ্টির স্বাভাব্যবশত, যে আদ্যা স্পন্দ-কলা, তাহাই মূর্তি (দিব্য আসন); তাহার উপরে যথোপদিষ্ট যাজ্য-দেবতা-চক্রের ন্যাস। এবং এখানে প্রধানত শক্তিগণই যাজ্যা (পূজ্যা)।