The Vision of Śiva· 5.101 / 110

The Vision of Śiva5.101

5.101
सर्वज्ञत्वे न किं सर्वे सर्वज्ञाः स्युः शरीरिणः । सर्व एव हि सर्वज्ञा मनःसंकल्पनावशात् ॥१०१॥
sarvajñatve na kiṃ sarve sarvajñāḥ syuḥ śarīriṇaḥ | sarva eva hi sarvajñā manaḥsaṃkalpanāvaśāt
— ஸர்வஜ்ஞத்வம் இருந்தால் ; — ஏன் (இரார்)? ; — அனைவரும் ; — ஸர்வஜ்ஞர் ; — இருப்பர் ; — சரீரிகள் (உடலுடையோர்) ; — உண்மையில் அனைவரும் ; — ஸர்வஜ்ஞர் ; — மனத்தின் ஸங்கல்பத்தின் (சுதந்திரக் கருதலின்) வலிமையால்

இத்தகைய (உள்ளார்ந்த) ஸர்வஜ்ஞத்வம் இருக்கையில், சரீரிகள் (உடலுடையோர்) அனைவரும் ஏன் ஸர்வஜ்ஞராக இரார்? உண்மையில் அனைவரும் ஸர்வஜ்ஞரே, மனத்தின் ஸங்கல்பத்தின் (சுதந்திரக் கருதலின்) வலிமையால்.