The Vision of Śiva6.19
न चाविद्या बाधिकास्य यतः साधनमस्य सा ।
प्रोक्तं भगवतो वीर्येणेत्याद्यैस्तत्त्वदर्शनैः ॥१९॥
na cāvidyā bādhikāsya yataḥ sādhanamasya sā |
proktaṃ bhagavato vīryeṇetyādyaistattvadarśanaiḥ
— ਅਤੇ ਨਹੀਂ ; — ਅਵਿਦਯਾ ; — ਬਾਧਕ ; — ਉਸ ਲਈ ; — ਕਿਉਂਕਿ ; — ਇੱਕ ਸਾਧਨ ; — ਉਸ ਦਾ ; — ਉਹ ; — ਕਿਹਾ ਗਿਆ ; — 'ਭਗਵਾਨ ਦੀ ਵੀਰਯ (ਸ਼ਕਤੀ) ਨਾਲ' ; — ਇਨ੍ਹਾਂ ਜਿਹੇ (ਵਚਨਾਂ) ਨਾਲ ; — (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ) ਤੱਤਵ-ਦਰਸ਼ਨਾਂ (ਸਿਧਾਂਤ-ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਂ) ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਵਿਦਿਆ ਉਸ ਲਈ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਸਾਧਨ ਹੈ — ਜਿਵੇਂ 'ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਵੀਰਯ (ਬਲ) ਦੁਆਰਾ' ਆਦਿ (ਵਚਨਾਂ) ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੱਤ-ਦਰਸ਼ੀ (ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ) ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ।