Verses on the Recognition of the Lord· 6.1 / 11

Verses on the Recognition of the Lord6.1

6.1
अहंप्रत्यवमर्शो यः प्रकाशात्मापि वाग्वपुः नासौ विकल्पः स ह्य् उक्तो द्वयाक्षेपी विनिश्चयः ॥१॥
ahaṃpratyavamarśo yaḥ prakāśātmāpi vāgvapuḥ nāsau vikalpaḥ sa hy ukto dvayākṣepī viniścayaḥ
— 'ਅਹੰ' ਦਾ ਪ੍ਰਤ੍ਯਵਮਰਸ਼ ; — ਜੋ ; — ਪ੍ਰਕਾਸ਼-ਆਤਮਾ (ਜਿਸ ਦਾ ਸਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਹੈ) ; — ਭਾਵੇਂ ; — ਵਾਕ੍-ਰੂਪ (ਵਾਣੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਵਾਲਾ) ; — ਨਹੀਂ ; — ਉਹ ('ਅਹੰ'-ਆਮਰਸ਼) ; — ਵਿਕਲਪ ; — ਉਹ (ਵਿਕਲਪ) ; — ਕਿਉਂਕਿ, ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ; — ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ; — ਦ੍ਵੈਤ ਨੂੰ ਆਖੇਪਣ ਵਾਲਾ ; — ਵਿਨਿਸ਼ਚਯ (ਨਿਸ਼ਚਯਾਤਮਕ ਗਿਆਨ)

'ਅਹੰ' ਦਾ ਪ੍ਰਤ੍ਯਵਮਰਸ਼ ਜੋ, ਵਾਕ੍-ਰੂਪ ਹੁੰਦਿਆਂ ਵੀ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼-ਆਤਮਾ ਹੈ—ਉਹ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਕਲਪ ਤਾਂ ਦ੍ਵੈਤ ਨੂੰ ਆਖੇਪਣ ਵਾਲਾ ਵਿਨਿਸ਼ਚਯ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ।