Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 2.58 / 74

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)2.58

2.58
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः । वीतरागभयक्रोधः स्थिरधीर्मुनिरुच्यते ॥ २-५८ ॥
duḥkheṣvanudvignamanāḥ sukheṣu vigataspṛhaḥ | vītarāgabhayakrodhaḥ sthiradhīrmunirucyate || 2-58 ||
— ദുഃഖങ്ങളിൽ ഉദ്വേഗമറ്റ മനസ്സുള്ളവൻ ; — സുഖങ്ങളിൽ സ്പൃഹയറ്റവൻ ; — രാഗഭയക്രോധങ്ങളൊഴിഞ്ഞവൻ ; — സ്ഥിരബുദ്ധിയുള്ള മുനിയെന്നു പറയപ്പെടുന്നു

ആമ അവയവങ്ങളെ എല്ലാ ഭാഗത്തുനിന്നും ഉള്ളിലേക്കു വലിക്കുന്നതുപോലെ, ഇവൻ ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ ഇന്ദ്രിയവിഷയങ്ങളിൽനിന്നു പിൻവലിക്കുമ്പോൾ, അവന്റെ പ്രജ്ഞ പ്രതിഷ്ഠിതമായിത്തീരുന്നു.