The Great Liberation Tantra3.32
अतोऽस्यार्थञ्च चैतन्यं कथयामि शृणु प्रिये ।
अकारेण जगत्पाता संहर्ता स्यादुकारतः ॥३२॥
ato'syārthañca caitanyaṃ kathayāmi śṛṇu priye |
akāreṇa jagatpātā saṃhartā syādukārataḥ ||32||
— അതഃ — അതിനാൽ ; — അസ്യാർഥഞ്ച — ഇതിന്റെ അർഥവും ; — ചൈതന്യം — ചൈതന്യം ; — കഥയാമി — പറയും ; — ശൃണു — കേൾക്കൂ ; — പ്രിയേ — പ്രിയേ ; — അകാരേണ — 'അ'കാരത്താൽ ; — ജഗത്പാതാ — ജഗത്പാതാവ് (വിഷ്ണു) ; — സംഹർത്താ — സംഹർത്താവ് (ശിവൻ) ; — സ്യാത് — ആകും ; — ഉകാരതഃ — 'ഉ'കാരത്താൽ അതിനാൽ ഇതിന്റെ അർഥവും ചൈതന്യവും ഞാൻ പറയാം, പ്രിയേ കേൾക്കൂ. 'അ' കാരത്താൽ ജഗത്പാതാവ് (വിഷ്ണു), 'ഉ' കാരത്താൽ സംഹർത്താവ് (ശിവൻ) —