The Great Liberation Tantra2.47
तस्मिंस्तुष्टे जगत्तुष्टं प्रीणिते प्रीणितं जगत् ।
तदाराधनतो देवि सर्वेषां प्रीणनं भवेत् ॥४७॥
tasmiṃstuṣṭe jagattuṣṭaṃ prīṇite prīṇitaṃ jagat |
tadārādhanato devi sarveṣāṃ prīṇanaṃ bhavet ||47||
— തസ്മിൻ — അവൻ ; — തുഷ്ടേ — തുഷ്ടനായാൽ ; — ജഗത് — ജഗത്ത് ; — തുഷ്ടം — തുഷ്ടം ; — പ്രീണിതേ — പ്രീണിതനായാൽ ; — പ്രീണിതം — പ്രീണിതം ; — ജഗത് — ജഗത്ത് ; — തദാരാധനതഃ — അവനെ ആരാധിക്കുന്നതുമൂലം ; — ദേവി — ദേവി ; — സർവേഷാം — എല്ലാവർക്കും ; — പ്രീണനം — പ്രീണനം ; — ഭവേത് — ഉണ്ടാകും അവൻ തുഷ്ടനായാൽ ജഗത്തു തുഷ്ടമാകുന്നു, അവൻ പ്രീണിതനായാൽ ജഗത്ത് പ്രീണിതമാകുന്നു; ദേവി, അവനെ ആരാധിക്കുന്നതുമൂലം എല്ലാവർക്കും പ്രീണനമുണ്ടാകുന്നു.