The Essence of the Tantra· 20.54 / 65

The Essence of the Tantra20.54

20.54

ततः सामान्यार्घपात्रयोगेन चक्रं तर्पयेत् ततो व्याचक्षीत सूत्रवाक्यपटलग्रन्थम् पूर्वापराविरुद्धं कुर्वन् तन्त्रावृत्तिप्रसङ्गसमुच्चयविकल्पादिशास्त्रन्यायौचित्येन पूर्वं पक्षं सम्यक् घटयित्वा सम्यक् च दूषयन् साध्यं साधयन् तात्पर्यवृत्तिं प्रदर्शयन् पटलान्तं व्याचक्षीत नाधिकम् तत्रापि वस्त्वन्ते वस्त्वन्ते तर्पणं पूजनम् इति यावद् व्याख्यासमाप्तिः

Transliteration (IAST)

tataḥ sāmānyārghapātrayogena cakraṃ tarpayet tato vyācakṣīta sūtravākyapaṭalagrantham pūrvāparāviruddhaṃ kurvan tantrāvṛttiprasaṅgasamuccayavikalpādiśāstranyāyaucityena pūrvaṃ pakṣaṃ samyak ghaṭayitvā samyak ca dūṣayan sādhyaṃ sādhayan tātparyavṛttiṃ pradarśayan paṭalāntaṃ vyācakṣīta nādhikam tatrāpi vastvante vastvante tarpaṇaṃ pūjanam iti yāvad vyākhyāsamāptiḥ

— ಸಾಮಾನ್ಯ ಅರ್ಘ್ಯಪಾತ್ರದ ಯೋಗದಿಂದ ; — ಚಕ್ರವನ್ನು ತರ್ಪಿಸಬೇಕು ; — ಸೂತ್ರ-ವಾಕ್ಯ-ಪಟಲಗಳ ಗ್ರಂಥ ; — ಪೂರ್ವಾಪರವಿರೋಧವಿಲ್ಲದಂತೆ ; — ತಂತ್ರ-ಆವೃತ್ತಿ-ಪ್ರಸಂಗ-ಸಮುಚ್ಚಯ-ವಿಕಲ್ಪ ಮೊದಲಾದ ಶಾಸ್ತ್ರನ್ಯಾಯಗಳ ಔಚಿತ್ಯದಿಂದ ; — ಮೊದಲು ಪೂರ್ವಪಕ್ಷವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ ; — ದೂಷಿಸಿ ; — ಸಾಧ್ಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ ; — ತಾತ್ಪರ್ಯವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಾ ; — ಪಟಲದ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ; — ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ ; — ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ; — ತರ್ಪಣ ಮತ್ತು ಪೂಜನ ; — ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಸಮಾಪ್ತಿಯವರೆಗೆ

ಆಮೇಲೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅರ್ಘ್ಯಪಾತ್ರದ ಯೋಗದಿಂದ ಚಕ್ರವನ್ನು ತರ್ಪಿಸಬೇಕು. ಬಳಿಕ ಸೂತ್ರ-ವಾಕ್ಯ-ಪಟಲಗಳ ಗ್ರಂಥವನ್ನು, ಪೂರ್ವಾಪರವಿರೋಧವಿಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾ, ತಂತ್ರ-ಆವೃತ್ತಿ-ಪ್ರಸಂಗ-ಸಮುಚ್ಚಯ-ವಿಕಲ್ಪ ಮೊದಲಾದ ಶಾಸ್ತ್ರನ್ಯಾಯಗಳ ಔಚಿತ್ಯದಿಂದ ಮೊದಲು ಪೂರ್ವಪಕ್ಷವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ, ಸರಿಯಾಗಿ ದೂಷಿಸಿ, ಸಾಧ್ಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ, ತಾತ್ಪರ್ಯವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಾ ಪಟಲದ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬೇಕು, ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ. ಅಲ್ಲೂ ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ತರ್ಪಣ ಮತ್ತು ಪೂಜನ — ಹೀಗೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಸಮಾಪ್ತಿಯವರೆಗೆ.