The Vision of Śiva· 7.110 / 122

The Vision of Śiva7.110

7.110
मुनिं दुर्वाससं नाम भगवानूर्ध्वरेतसम् । नोच्छिद्येत यथा शास्त्रं रहस्यं कुरु तादृशम् ॥११०॥
muniṃ durvāsasaṃ nāma bhagavānūrdhvaretasam | nocchidyeta yathā śāstraṃ rahasyaṃ kuru tādṛśam
— ಮುನಿಯನ್ನು ; — ದುರ್ವಾಸ ಎಂಬ ; — ಭಗವಂತನು ; — ಊರ್ಧ್ವರೇತಸ್ಸ(ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ) ; — ಉಚ್ಛಿನ್ನವಾಗದಂತೆ ; — ಯಾವ ರೀತಿ ; — ಶಾಸ್ತ್ರ ; — ರಹಸ್ಯ ; — 'ಮಾಡು' ; — ಅಂಥ

ದುರ್ವಾಸ ಎಂಬ ಊರ್ಧ್ವರೇತಸ್ಸ(ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ) ಮುನಿಯನ್ನು; ಭಗವಂತನು (ಹೇಳಿದನು) — 'ಶಾಸ್ತ್ರ ಉಚ್ಛಿನ್ನವಾಗದಂತೆ ಅಂಥ ರಹಸ್ಯವನ್ನು (ಮುಂದುವರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು) ಮಾಡು'.