The Vision of Śiva· 7.102 / 122

The Vision of Śiva7.102

7.102
यथा तथा प्रतिष्ठामः प्रबुद्धस्येति वर्तनम् । यद्दृश्यं यच्च संस्पृश्यं यद्घ्रेयं रस्यमेव यत् ॥१०२॥
yathā tathā pratiṣṭhāmaḥ prabuddhasyeti vartanam | yaddṛśyaṃ yacca saṃspṛśyaṃ yadghreyaṃ rasyameva yat
— ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಾದರೂ ; — ನಾವು ನೆಲೆಸಿರುತ್ತೇವೆ ; — ಪ್ರಬುದ್ಧ(ಜಾಗೃತ)ನ ; — ಇದೇ ನಡವಳಿಕೆ ; — ಯಾವುದು ದೃಶ್ಯ ; — ಯಾವುದು ಸಂಸ್ಪೃಶ್ಯ (ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬಹುದಾದುದು) ; — ಯಾವುದು ಘ್ರೇಯ (ಮೂಸಬಹುದಾದುದು) ; — ಯಾವುದು ರಸ್ಯ (ರುಚಿಸಬಹುದಾದುದು)

ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಾದರೂ ನಾವು ನೆಲೆಸಿರುತ್ತೇವೆ — ಇದೇ ಪ್ರಬುದ್ಧ(ಜಾಗೃತ)ನ ನಡವಳಿಕೆ; ಯಾವುದು ದೃಶ್ಯ, ಯಾವುದು ಸಂಸ್ಪೃಶ್ಯ (ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬಹುದಾದುದು), ಯಾವುದು ಘ್ರೇಯ (ಮೂಸಬಹುದಾದುದು), ಯಾವುದು ರಸ್ಯ (ರುಚಿಸಬಹುದಾದುದು) —