सद्गुरुस् तु समस्तैतच्छास्त्रतत्त्वज्ञानपूर्णः साक्षात् भगवद्भैरवभट्टारक एव योगिनो ऽपि स्वभ्यस्तज्ञानतयैव मोचकत्वे तत्र योग्यत्वस्य सौभाग्यलावण्यादिमत्त्वस्येवानुपयोगात्
Transliteration (IAST)
sadgurus tu samastaitacchāstratattvajñānapūrṇaḥ sākṣāt bhagavadbhairavabhaṭṭāraka eva yogino 'pi svabhyastajñānatayaiva mocakatve tatra yogyatvasya saubhāgyalāvaṇyādimattvasyevānupayogāt
પણ સદ્-ગુરુ તો આ સમસ્ત શાસ્ત્ર-તત્ત્વના જ્ઞાનથી પૂર્ણ, સાક્ષાત્ ભગવાન ભૈરવ-ભટ્ટારક જ (છે). યોગી પણ સારી રીતે અભ્યસ્ત જ્ઞાનથી જ મોચક (મુક્ત કરનાર) હોવામાં — ત્યાં (કેવળ) યોગ્યત્વ (યોગ-યોગ્યતા)નો, સૌભાગ્ય-લાવણ્ય આદિ-મત્ત્વ (રૂપ-સૌંદર્ય)ની જેમ, ઉપયોગ નથી.