सद्गुरुस् तु समस्तैतच्छास्त्रतत्त्वज्ञानपूर्णः साक्षात् भगवद्भैरवभट्टारक एव योगिनो ऽपि स्वभ्यस्तज्ञानतयैव मोचकत्वे तत्र योग्यत्वस्य सौभाग्यलावण्यादिमत्त्वस्येवानुपयोगात्
Transliteration (IAST)
sadgurus tu samastaitacchāstratattvajñānapūrṇaḥ sākṣāt bhagavadbhairavabhaṭṭāraka eva yogino 'pi svabhyastajñānatayaiva mocakatve tatra yogyatvasya saubhāgyalāvaṇyādimattvasyevānupayogāt
সদ্গুরু আবার এই সমস্ত শাস্ত্রের তত্ত্ব-জ্ঞানে পূর্ণ, সাক্ষাৎ ভগবান্ ভৈরব ভট্টারকই। যোগীও কেবল সুঅভ্যস্ত জ্ঞানের দ্বারাই মোচক (মুক্তিদাতা) হন, কারণ সেখানে যোগ্যত্ব — সৌভাগ্য, লাবণ্য প্রভৃতি থাকিবার ন্যায় — অনুপযোগী (অপ্রাসঙ্গিক)।