The Vision of Śiva4.93
शक्ताशक्तविकल्पैर्हि दीपज्वालाद्युदाहृतैः ।
स्थिरता नोपपन्ना ते प्रत्यक्षेणापिच स्थिता ॥९३॥
śaktāśaktavikalpairhi dīpajvālādyudāhṛtaiḥ |
sthiratā nopapannā te pratyakṣeṇāpica sthitā
— সক্ষম-অসক্ষমৰ বিকল্পবোৰৰ দ্বাৰা ; — নিশ্চয় ; — প্ৰদীপ-শিখা আদিৰ দৃষ্টান্তেৰে ; — স্থিৰতা (বস্তুৰ) ; — খণ্ডিত নহয় ; — তোমাৰ বাবে ; — প্ৰত্যক্ষৰ দ্বাৰা ; — আৰু তদুপৰি ; — সিদ্ধ হয় প্ৰদীপ-জ্বালা আদিৰে দৰ্শোৱা শক্ত-অশক্ত বিকল্পবোৰৰ দ্বাৰা (বস্তুৰ) স্থিৰতা খণ্ডিত নহয়; অধিকন্তু (সিহঁতৰ) স্থিৰতা প্ৰত্যক্ষৰ দ্বাৰাই সিদ্ধ।