ननु किम् अकारणकं तत् हन्त तर्हि हेतुप्रश्नः तत् किं बिम्बवाचोयुक्त्या हेतुश् च परमेश्वरशक्तिर् एव स्वातन्त्र्यापरपर्याया भविष्यति विश्वप्रतिबिम्बधारित्वाच् च विश्वात्मकत्वं भगवतः संविन्मयं हि विश्वं चैतन्यस्य व्यक्तिस्थानम् इति तद् एव हि विश्वम् अत्र प्रतीपम् इति प्रतिबिम्बधारित्वम् अस्य तच् च तावत् विश्वात्मकत्वं परमेश्वरस्य स्वरूपं न अनामृष्टं भवति चित्स्वभावस्य स्वरूपानामर्शनानुपपत्तेः
Transliteration (IAST)
nanu kim akāraṇakaṃ tat hanta tarhi hetupraśnaḥ tat kiṃ bimbavācoyuktyā hetuś ca parameśvaraśaktir eva svātantryāparaparyāyā bhaviṣyati viśvapratibimbadhāritvāc ca viśvātmakatvaṃ bhagavataḥ saṃvinmayaṃ hi viśvaṃ caitanyasya vyaktisthānam iti tad eva hi viśvam atra pratīpam iti pratibimbadhāritvam asya tac ca tāvat viśvātmakatvaṃ parameśvarasya svarūpaṃ na anāmṛṣṭaṃ bhavati citsvabhāvasya svarūpānāmarśanānupapatteḥ
"అయితే అది అకారణకమా (కారణరహితమా)?" - ఆహా, ఇపుడు హేతుప్రశ్న వచ్చినది! అట్లయిన "బింబము" అను వాచోయుక్తి (పదప్రయోగము)తో పనియేమి? హేతువు స్వాతంత్ర్యమను మరోపేరు గల పరమేశ్వరశక్తియే అగును. విశ్వప్రతిబింబమును ధరించుటవలన భగవంతునికి విశ్వాత్మకత్వము కలదు, ఏలయన విశ్వము సంవిన్మయము (చైతన్యమయము), చైతన్యమునకు వ్యక్తిస్థానము (ప్రకటనస్థలము). కావున ఆ విశ్వమే ఇచట ప్రతీపమై (వెనుకకు మరలి) ప్రతిబింబమగుట - ఇదియే అతని ప్రతిబింబధారిత్వము. ఆ విశ్వాత్మకత్వము పరమేశ్వరుని స్వరూపము అనామృష్టమై (అపరామర్శితమై) ఉండదు, ఏలయన చిత్స్వభావునికి తన స్వరూపమును ఆమర్శించకుండుట (పరామర్శించకుండుట) అనుపపన్నము.