ततः सहसा अपासितनेत्रबन्धो ऽसौ शक्तिपातानुगृहीतकरणत्वात् सन्निहितमन्त्रं तत्स्थानं साक्षात्कारेण पश्यन् तन्मयो भवति अनुगृहीतकरणानां मन्त्रसन्निधिः प्रत्यक्षः यतस् त्रस्यताम् इव भूतानाम्
Transliteration (IAST)
tataḥ sahasā apāsitanetrabandho 'sau śaktipātānugṛhītakaraṇatvāt sannihitamantraṃ tatsthānaṃ sākṣātkāreṇa paśyan tanmayo bhavati anugṛhītakaraṇānāṃ mantrasannidhiḥ pratyakṣaḥ yatas trasyatām iva bhūtānām
பின்னர், திடீரென கண்கட்டு நீக்கப்பட்ட அந்த (சிஷ்யன்), சக்திபாதத்தினால் அனுக்கிரஹிக்கப்பட்ட கரணங்களை (உணர்வுக் கருவிகளைக்) கொண்டிருப்பதால், மந்திரம் சந்நிஹிதமாக (அருகில் வந்து) இருக்கும் அந்த இடத்தை சாக்ஷாத்காரத்தினால் (நேரடி உணர்வினால்) கண்டு, அதனுடன் தன்மயமாகிறான். அனுக்கிரஹிக்கப்பட்ட கரணங்களையுடையோருக்கு மந்திர சந்நிதி பிரத்யக்ஷம் (நேரடியாக உணரப்படுவது); எவ்வாறு நடுங்கும் உயிர்களுக்கு (அவ்வாறு).