The Essence of the Tantra· 13.68 / 101

The Essence of the Tantra13.68

13.68

ततः सहसा अपासितनेत्रबन्धो ऽसौ शक्तिपातानुगृहीतकरणत्वात् सन्निहितमन्त्रं तत्स्थानं साक्षात्कारेण पश्यन् तन्मयो भवति अनुगृहीतकरणानां मन्त्रसन्निधिः प्रत्यक्षः यतस् त्रस्यताम् इव भूतानाम्

Transliteration (IAST)

tataḥ sahasā apāsitanetrabandho 'sau śaktipātānugṛhītakaraṇatvāt sannihitamantraṃ tatsthānaṃ sākṣātkāreṇa paśyan tanmayo bhavati anugṛhītakaraṇānāṃ mantrasannidhiḥ pratyakṣaḥ yatas trasyatām iva bhūtānām

— అపాసిత నేత్ర బంధుడు (నేత్ర బంధము తొలగింపబడినవాడు) ; — శక్తిపాతముచే అనుగృహీత కరణుడగుటవలన (శక్తిపాతముచే కరణములు అనుగ్రహింపబడుటవలన) ; — సన్నిహిత మంత్రమైన [స్థానమును] ; — సాక్షాత్కారముచే చూచుచు ; — తన్మయుడు ; — అనుగృహీత కరణులకు (కరణములు అనుగ్రహింపబడినవారికి) ; — మంత్ర సన్నిధి ప్రత్యక్షము ; — వణకు ప్రాణులకు వలె

తరువాత అతని నేత్ర బంధము అకస్మాత్తుగా తొలగింపబడగా, ఆ [శిష్యుడు] శక్తిపాతముచే అనుగృహీత కరణుడగుటవలన (కరణములు అనుగ్రహింపబడుటవలన), సన్నిహిత మంత్రమైన ఆ స్థానమును సాక్షాత్కారముచే చూచుచు తన్మయుడగును. అనుగృహీత కరణులకు మంత్ర సన్నిధి ప్రత్యక్షము - వణకు ప్రాణులకు వలె.