Home trika The Vision of Śiva 5.2 The Vision of Śiva5.2
तदपि सर्वदास्तीह तदर्थमिह वर्ण्यते ।
यथा सर्वेषु भावेषु समतास्त्येकरूपता ॥२॥
tadapi sarvadāstīha tadarthamiha varṇyate |
yathā sarveṣu bhāveṣu samatāstyekarūpatā
tat api — அதுவும் ; sarvadā — எப்போதும் ; asti — உள்ளது ; iha — இங்கே ; tadartham — அப் பொருட்டு ; iha — இங்கே ; varṇyate — வருணிக்கப்படுகிறது, எடுத்துரைக்கப்படுகிறது ; yathā — எவ்வாறு ; sarveṣu bhāveṣu — அனைத்துப் பொருள்களிலும் ; samatā — சமத்துவம் ; asti — உள்ளது ; ekarūpatā — ஒரே-வடிவத்தன்மை, ஏகரூபத்தன்மை அதுவும் (ஐக்யமும்) இங்கே எப்போதும் உள்ளது; அதற்காக இங்கே வர்ணிக்கப்படுகிறது: எவ்வாறு அனைத்து பாவங்களிலும் (பொருள்களிலும்) சமதை (ஒத்தநிலை), ஏக-ரூபதை (ஒரே-வடிவம்) உள்ளது (என்று).
← 5.1 5.3 →