अमी हि त्वा सुरसङ्घा विशन्ति केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति ।
स्वस्तीति चोत्तचैव महर्षिसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः ॥
११-२१ ॥
amī hi tvā surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti |
svastīti cottacaiva maharṣisaṅghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ ||
11-21 ||
இந்த தேவர் கூட்டங்கள் உன்னுள் புகுகின்றன; சிலர் அஞ்சி, கைகூப்பிப் போற்றுகின்றனர்; "நன்மையாகட்டும்" என்று கூறி, மகரிஷி கூட்டங்கள் நிறைந்த துதிகளால் உன்னைத் துதிக்கின்றன.