The Great Liberation Tantra2.42
स्वे स्वेऽधिकारे निरतास्ते शासति तदाज्ञया ।
त्वं परा प्रकृतिस्तस्य पूज्याऽसि भुवनत्रये ॥४२॥
sve sve'dhikāre niratāste śāsati tadājñayā |
tvaṃ parā prakṛtistasya pūjyā'si bhuvanatraye ||42||
— தம் தம் ; — அதிகாரத்தில் ; — ஈடுபட்டோராய் ; — அவர்கள் ; — ஆள்கின்றனர் ; — அவன் ஆணையால் ; — நீ ; — பரா ; — பிரகிருதி ; — அவனது ; — பூஜிக்கத் தக்கவள் ; — ஆவாய் ; — மூவுலகில் தம் தம் அதிகாரத்தில் ஈடுபட்டு அவன் ஆணையால் அவர்கள் ஆள்கின்றனர். நீ அவனது பரா பிரகிருதி; மூவுலகிலும் பூஜிக்கத் தக்கவள்.