केचित् मायोचितभेदपरामर्शात्मनि वेदागमादिशास्त्रे रूढाः अन्ये तथाविध एव मोक्षाभिमानेन साङ्ख्यवैष्णवशास्त्रादौ परे तु विविक्तशिवस्वभावामर्शनसारे शैवसिद्धान्तादौ अन्ये सर्वमयपरमेश्वरतामर्शनसारे मतङ्गादिशास्त्रे केचित् तु विरलविरलाः समस्तावच्छेदवन्ध्यस्वातन्त्र्यानन्दपरमार्थसंविन्मयपरमेश्वरस्वरूपामर्शनात्मनि श्रीत्रिकशास्त्रक्रमे केचित् तु पूर्वपूर्वत्यागक्रमेण लङ्घनेन वा इत्य् एवम् एकफलसिद्धिः एकस्माद् एव आगमात्
Transliteration (IAST)
kecit māyocitabhedaparāmarśātmani vedāgamādiśāstre rūḍhāḥ anye tathāvidha eva mokṣābhimānena sāṅkhyavaiṣṇavaśāstrādau pare tu viviktaśivasvabhāvāmarśanasāre śaivasiddhāntādau anye sarvamayaparameśvaratāmarśanasāre mataṅgādiśāstre kecit tu viralaviralāḥ samastāvacchedavandhyasvātantryānandaparamārthasaṃvinmayaparameśvarasvarūpāmarśanātmani śrītrikaśāstrakrame kecit tu pūrvapūrvatyāgakrameṇa laṅghanena vā ity evam ekaphalasiddhiḥ ekasmād eva āgamāt
କେତେକ ମାୟୋଚିତ ଭେଦ-ପରାମର୍ଶାତ୍ମକ (ମାୟାର ଅନୁରୂପ ଭେଦ-ବୋଧମୟ) ବେଦ, ଆଗମ ଆଦି ଶାସ୍ତ୍ରରେ ରୂଢ଼ (ସ୍ଥିତ)। ଅନ୍ୟମାନେ ସେହିପରି ଭେଦ-ବୋଧମୟ ହିଁ ହେଲେ ସୁଦ୍ଧା, ମୋକ୍ଷ-ଅଭିମାନ ସହିତ, ସାଙ୍ଖ୍ୟ, ବୈଷ୍ଣବ ଆଦି ଶାସ୍ତ୍ରରେ ରୂଢ଼। ଅନ୍ୟ କେତେକ ବିବିକ୍ତ (କେବଳ, ପୃଥକ୍) ଶିବ-ସ୍ୱଭାବର ଆମର୍ଶନ (ବୋଧ) ଯାହାର ସାର, ସେହି ଶୈବ-ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ଆଦିରେ; ଅନ୍ୟମାନେ ସର୍ବମୟ ପରମେଶ୍ୱରତାର ଆମର୍ଶନ ଯାହାର ସାର, ସେହି ମତଙ୍ଗ ଆଦି ଶାସ୍ତ୍ରରେ। କିନ୍ତୁ କେତେକ ବିରଳବିରଳ (ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିରଳ) ଜଣ — ସମସ୍ତ ଅବଚ୍ଛେଦ (ସୀମା)ରୁ ବନ୍ଧ୍ୟ (ମୁକ୍ତ) ସ୍ୱାତନ୍ତ୍ର୍ୟର ଆନନ୍ଦ ଯାହାର ପରମାର୍ଥ, ସେହି ସମ୍ୱିନ୍ମୟ (ଚୈତନ୍ୟମୟ) ପରମେଶ୍ୱର-ସ୍ୱରୂପର ଆମର୍ଶନାତ୍ମକ ଶ୍ରୀତ୍ରିକ-ଶାସ୍ତ୍ର-କ୍ରମରେ ରୂଢ଼। ଆଉ କେତେକ ପୂର୍ବ ପୂର୍ବ (ସ୍ତର)ର ତ୍ୟାଗ-କ୍ରମରେ, ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ ଲଙ୍ଘନ କରି (ଏକାବେଳକେ ଅତିକ୍ରମ କରି ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚନ୍ତି)। ଏହିପରି ଗୋଟିଏ ହିଁ ଆଗମରୁ ଗୋଟିଏ ଫଳର ସିଦ୍ଧି ହୁଏ।