केचित् मायोचितभेदपरामर्शात्मनि वेदागमादिशास्त्रे रूढाः अन्ये तथाविध एव मोक्षाभिमानेन साङ्ख्यवैष्णवशास्त्रादौ परे तु विविक्तशिवस्वभावामर्शनसारे शैवसिद्धान्तादौ अन्ये सर्वमयपरमेश्वरतामर्शनसारे मतङ्गादिशास्त्रे केचित् तु विरलविरलाः समस्तावच्छेदवन्ध्यस्वातन्त्र्यानन्दपरमार्थसंविन्मयपरमेश्वरस्वरूपामर्शनात्मनि श्रीत्रिकशास्त्रक्रमे केचित् तु पूर्वपूर्वत्यागक्रमेण लङ्घनेन वा इत्य् एवम् एकफलसिद्धिः एकस्माद् एव आगमात्
Transliteration (IAST)
kecit māyocitabhedaparāmarśātmani vedāgamādiśāstre rūḍhāḥ anye tathāvidha eva mokṣābhimānena sāṅkhyavaiṣṇavaśāstrādau pare tu viviktaśivasvabhāvāmarśanasāre śaivasiddhāntādau anye sarvamayaparameśvaratāmarśanasāre mataṅgādiśāstre kecit tu viralaviralāḥ samastāvacchedavandhyasvātantryānandaparamārthasaṃvinmayaparameśvarasvarūpāmarśanātmani śrītrikaśāstrakrame kecit tu pūrvapūrvatyāgakrameṇa laṅghanena vā ity evam ekaphalasiddhiḥ ekasmād eva āgamāt
ಕೆಲವರು ಮಾಯೆಗೆ ಉಚಿತವಾದ ಭೇದದ ಪರಾಮರ್ಶ (ಪ್ರತಿಫಲನಾತ್ಮಕ ಅರಿವು)ರೂಪವಾದ ವೇದ, ಆಗಮ ಮೊದಲಾದ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ರೂಢರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಬೇರೆ ಕೆಲವರು ಅಂಥದ್ದೇ ಆದರೂ ಮೋಕ್ಷದ ಅಭಿಮಾನದಿಂದ ಸಾಂಖ್ಯ, ವೈಷ್ಣವ ಮೊದಲಾದ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ರೂಢರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಇನ್ನು ಕೆಲವರು ವಿವಿಕ್ತವಾದ ಶಿವಸ್ವಭಾವದ ಆಮರ್ಶನವೇ ಸಾರವಾದ ಶೈವಸಿದ್ಧಾಂತ ಮೊದಲಾದವುಗಳಲ್ಲಿ; ಮತ್ತೆ ಕೆಲವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡ ಪರಮೇಶ್ವರತೆಯ ಆಮರ್ಶನವೇ ಸಾರವಾದ ಮತಂಗ ಮೊದಲಾದ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ರೂಢರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ ಅತಿ ವಿರಳವಾದ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ — ಸಮಸ್ತ ಅವಚ್ಛೇದದಿಂದ ರಹಿತವಾದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ-ಆನಂದವೇ ಪರಮಾರ್ಥವಾಗಿರುವ ಸಂವಿನ್ಮಯ ಪರಮೇಶ್ವರನ ಸ್ವರೂಪದ ಆಮರ್ಶನರೂಪವಾದ ಶ್ರೀತ್ರಿಕಶಾಸ್ತ್ರದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ರೂಢರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಇನ್ನು ಕೆಲವರಾದರೋ ಹಿಂದಿನ ಹಿಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾ, ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ದಾಟಿಬಿಡುತ್ತಾ (ಸಾಗುತ್ತಾರೆ). ಹೀಗೆ ಒಂದೇ ಆಗಮದಿಂದಲೇ ಒಂದೇ ಫಲದ ಸಿದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ.