The Vision of Śiva· 7.96 / 122

The Vision of Śiva7.96

7.96
भुञ्जेऽहं यत्र तत्रापि भोगलग्नः प्रतीतितः । शिवोऽस्मि साधनाविष्टः शिवोऽहं याजकोऽप्यहम् ॥९६॥
bhuñje'haṃ yatra tatrāpi bhogalagnaḥ pratītitaḥ | śivo'smi sādhanāviṣṭaḥ śivo'haṃ yājako'pyaham
— ഞാൻ ഭുജിക്കുന്നു (അനുഭവിക്കുന്നു) ; — എവിടെയും ; — ഭോഗത്തിൽ ലഗ്നനായി (മുഴുകി) ; — പ്രതീതിയാൽ (ജ്ഞാനത്തിലെ ദൃഢവിശ്വാസത്താൽ) ; — ഞാൻ ശിവനാകുന്നു ; — സാധനത്താൽ ആവിഷ്ടനായി ; — ഞാൻ ശിവനാകുന്നു ; — ഞാൻതന്നെ യാജകനുമാകുന്നു

ഞാൻ എവിടെയും ഭോഗത്തിൽ ലഗ്നനായി (മുഴുകി) പ്രതീതിയാൽ (ജ്ഞാനത്തിലെ ദൃഢവിശ്വാസത്താൽ) ഭുജിക്കുന്നു (അനുഭവിക്കുന്നു): 'ഞാൻ ശിവനാകുന്നു, സാധനത്താൽ ആവിഷ്ടനാകുന്നു; ഞാൻ ശിവനാകുന്നു, ഞാൻതന്നെ യാജകനുമാകുന്നു.'