Verses on the Recognition of the Lord2.3
अथानुभवविध्वंसे स्मृतिस् तदनुरोधिनी
कथं भवेन् न नित्यः स्याद् आत्मा यद्य् अनुभावकः ॥३॥
athānubhavavidhvaṃse smṛtis tadanurodhinī
kathaṃ bhaven na nityaḥ syād ātmā yady anubhāvakaḥ
— അഥ — ഇനി, എങ്കിൽ (ആക്ഷേപാരംഭം) ; — അനുഭവവിധ്വംസേ — അനുഭവം നശിക്കുമ്പോൾ (സപ്തമി) ; — സ്മൃതിഃ — സ്മൃതി, ഓർമ ; — തദനുരോധിനീ — അതിനോട് അനുരൂപമായത് ; — കഥം — എങ്ങനെ? (പ്രശ്നാർഥം) ; — ഭവേത് — ഉണ്ടാകും (വിധിലിങ്) ; — ന — അല്ല ; — നിത്യഃ — നിത്യൻ ; — സ്യാത് — ആയിരിക്കും (വിധിലിങ്) ; — ആത്മാ — ആത്മാവ് ; — യദി — എങ്കിൽ ; — അനുഭാവകഃ — അനുഭവിക്കുന്നവൻ (ആക്ഷേപം:) അനുഭവം നശിച്ചുപോകുമ്പോൾ, അതിനോട് അനുരൂപമായ സ്മൃതി എങ്ങനെ ഉണ്ടാകും — അനുഭവിക്കുന്ന ആത്മാവ് നിത്യനല്ലെങ്കിൽ?