Home shakta The Great Liberation Tantra 3.20 The Great Liberation Tantra3.20
धन्या माता पिता तस्य पवित्रं तत्कुलं शिवे ।
पितरस्तस्य सन्तुष्टा मोदन्ते त्रिदशैः सह ।
गायन्ति गायनीं गाथां पुलकाञ्चितविग्रहाः ॥२०॥
dhanyā mātā pitā tasya pavitraṃ tatkulaṃ śive |
pitarastasya santuṣṭā modante tridaśaiḥ saha |
gāyanti gāyanīṃ gāthāṃ pulakāñcitavigrahāḥ ||20||
dhanyā — ധന്യാ — ധന്യ ; mātā — മാതാ — മാതാവ് ; pitā — പിതാ — പിതാവ് ; tasya — തസ്യ — അവന്റെ ; pavitram — പവിത്രം — പവിത്രം ; tatkulam — തത്കുലം — ആ കുലം ; śive — ശിവേ — ശിവേ ; pitaraḥ — പിതരഃ — പിതൃക്കൾ ; tasya — തസ്യ — അവന്റെ ; santuṣṭāḥ — സന്തുഷ്ടാഃ — സന്തുഷ്ടർ ; modante — മോദന്തേ — ആനന്ദിക്കുന്നു ; tridaśaiḥ — ത്രിദശൈഃ — ദേവന്മാരോട് ; saha — സഹ — ഒപ്പം ; gāyanti — ഗായന്തി — പാടുന്നു ; gāyanīm — ഗായനീം — ഗാനം ; gāthām — ഗാഥാം — ഗാഥ ; pulakāñcitavigrahāḥ — പുളകാഞ്ചിതവിഗ്രഹാഃ — പുളകാഞ്ചിതവിഗ്രഹർ ശിവേ, അവന്റെ മാതാവും പിതാവും ധന്യരാണ്, ആ കുലം പവിത്രമാണ്; അവന്റെ പിതൃക്കൾ സന്തുഷ്ടരായി ദേവന്മാരോടൊത്ത് ആനന്ദിക്കുന്നു, പുളകാഞ്ചിതവിഗ്രഹരായി ഈ ഗാഥ പാടുന്നു:
← 3.19 3.21 →