The Essence of the Tantra· 8.9 / 93

The Essence of the Tantra8.9

8.9

सा हि समस्तभावसन्दर्भमयी स्वतन्त्रसंवेदनमहिम्ना तथा नियतनिजनिजदेशकालभावराशिस्वभावा प्रत्येकं वस्तुस्वरूपनिष्पत्तिसमये तथाभूता तथाभूताया हि अन्यथाभावो यथा यथा अधिकीभवति तथा तथा कार्यस्यापि विजातीयत्वं तारतम्येन पुष्यति

Transliteration (IAST)

sā hi samastabhāvasandarbhamayī svatantrasaṃvedanamahimnā tathā niyatanijanijadeśakālabhāvarāśisvabhāvā pratyekaṃ vastusvarūpaniṣpattisamaye tathābhūtā tathābhūtāyā hi anyathābhāvo yathā yathā adhikībhavati tathā tathā kāryasyāpi vijātīyatvaṃ tāratamyena puṣyati

— ಸಮಸ್ತ ಭಾವಗಳ ಸಂದರ್ಭಮಯವಾದದ್ದು ; — ಸ್ವತಂತ್ರ ಸಂವೇದನದ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ; — ತಂತಮ್ಮ ನಿಯತ ದೇಶ-ಕಾಲ-ಭಾವ ರಾಶಿಯ ಸ್ವಭಾವವುಳ್ಳದ್ದು ; — ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ವರೂಪ ನಿಷ್ಪತ್ತಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ; — ಅನ್ಯಥಾಭಾವ (ಬೇರೆಯಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿ) ; — ವಿಜಾತೀಯತ್ವ (ಬೇರೆ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿರುವಿಕೆ) ; — ತಾರತಮ್ಯದಿಂದ (ಶ್ರೇಣಿಬದ್ಧ ಮಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ) ; — ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ

ಏಕೆಂದರೆ ಅದು (ಆ ಸಂವಿತ್ತು) ಸಮಸ್ತ ಭಾವಗಳ ಸಂದರ್ಭಮಯವಾಗಿದ್ದು, ಸ್ವತಂತ್ರ ಸಂವೇದನದ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ತಂತಮ್ಮ ನಿಯತವಾದ ದೇಶ, ಕಾಲ ಮತ್ತು ಭಾವಗಳ ರಾಶಿಯ ಸ್ವಭಾವವುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದೆ; ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ವರೂಪವು ನಿಷ್ಪತ್ತಿ ಹೊಂದುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತಹ ರೂಪವನ್ನು ತಾಳುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಅಂತಹ ರೂಪವುಳ್ಳ ಕಾರಣದ ಅನ್ಯಥಾಭಾವವು (ಬೇರೆಯಾಗುವಿಕೆಯು) ಎಷ್ಟೆಷ್ಟು ಅಧಿಕವಾಗುತ್ತದೋ ಅಷ್ಟಷ್ಟು ಕಾರ್ಯದ ವಿಜಾತೀಯತ್ವವೂ (ಬೇರೆ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿರುವಿಕೆಯೂ) ತಾರತಮ್ಯದಿಂದ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ.