The Essence of the Tantra· 16.8 / 24

The Essence of the Tantra16.8

16.8

एतेनाच्छादनीयं व्रजति परवशं सम्मुखीनत्वम् आदौ पश्चाद् आनीयते चेत् सकलम् अथ ततो ऽप्य् अध्वमध्याद् यथेष्टम्

Transliteration (IAST)

etenācchādanīyaṃ vrajati paravaśaṃ sammukhīnatvam ādau paścād ānīyate cet sakalam atha tato 'py adhvamadhyād yatheṣṭam

— ಈ (ಪ್ರಯೋಗ)ದಿಂದ ; — ಆಚ್ಛಾದಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಾದ (ಜೀವಿ) ; — ಬರುತ್ತಾನೆ ; — ಪರವಶನಾಗಿ (ಬೇರೊಬ್ಬರ ವಶಕ್ಕೆ) ; — ಸಂಮುಖೀನತೆಗೆ (ಎದುರಿಗೆ ಮುಖಮಾಡುವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ) ; — ಮೊದಲು ; — ಆಮೇಲೆ ; — ತರಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ ; — ಸಂಪೂರ್ಣ (ಇಡೀ ಜೀವಿ) ; — ಅಧ್ವದ (ಮಾರ್ಗದ) ಮಧ್ಯದಿಂದ ; — ಇಚ್ಛೆಗನುಸಾರ

ಈ (ಪ್ರಯೋಗ)ದಿಂದ ಆಚ್ಛಾದಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಾದ (ಜೀವಿ)ಯು ಪರವಶನಾಗಿ ಮೊದಲು ಸಂಮುಖೀನತೆಗೆ (ಸಾಧಕನೆಡೆಗೆ ಮುಖಮಾಡುವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ) ಬರುತ್ತಾನೆ; ಆಮೇಲೆ ಬಯಸಿದರೆ ಸಂಪೂರ್ಣ (ಜೀವಿ) ತರಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ; ಆಮೇಲೆ ಅದರಿಂದಲೂ, ಅಧ್ವದ (ಮಾರ್ಗದ) ಮಧ್ಯದಿಂದ, ಇಚ್ಛೆಗನುಸಾರ (ತರಬಹುದು).