योगी तु फलोत्सुकस्य युक्तो यदि उपायोपदेशेन अव्यवहितम् एव फलं दातुं शक्तः उपायोपदेशेन तु ज्ञाने एव युक्तो मोक्षे ऽपि अभ्युपायात् ज्ञानपूर्णताकाङ्क्षी च बहून् अपि गुरून् कुर्यात्
Transliteration (IAST)
yogī tu phalotsukasya yukto yadi upāyopadeśena avyavahitam eva phalaṃ dātuṃ śaktaḥ upāyopadeśena tu jñāne eva yukto mokṣe 'pi abhyupāyāt jñānapūrṇatākāṅkṣī ca bahūn api gurūn kuryāt
ಆದರೆ ಯೋಗಿಯು ಫಲದಲ್ಲಿ ಉತ್ಸುಕನಾದವನಿಗೆ — ಉಪಾಯದ ಉಪದೇಶದಿಂದ ಯೋಗ್ಯನಾಗಿದ್ದರೆ — ಅವ್ಯವಹಿತವಾದ ಫಲವನ್ನೇ ಕೊಡಲು ಸಮರ್ಥನು; ಆದರೆ ಉಪಾಯದ ಉಪದೇಶದಿಂದ ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಯೋಗ್ಯನು, ಮೋಕ್ಷದಲ್ಲಿಯೂ — ಏಕೆಂದರೆ ಜ್ಞಾನವೇ ಉಪಾಯ. ಜ್ಞಾನದ ಪೂರ್ಣತೆಯನ್ನು ಬಯಸುವವನು ಹಲವು ಗುರುಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.