सर्वमस्मीति रुचिरं रूपमात्मनि चिन्तयन् ।
अहमेव मत्परो न भवेदाकर्षणक्रमः ॥७१॥
sarvamasmīti ruciraṃ rūpamātmani cintayan |
ahameva matparo na bhavedākarṣaṇakramaḥ
'ನಾನು ಎಲ್ಲವೂ' ಎಂಬ ಸುಂದರ ರೂಪವನ್ನು ತನ್ನ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಾ — 'ನಾನೇ (ಎಲ್ಲ)' (ಎಂದರೆ) ನನ್ನಲ್ಲಿ ತತ್ಪರನಾದವನಿಗೆ (ಆ ಶರೀರಿಗೆ) ಆಕರ್ಷಣಕ್ರಮ (ಸೆಳೆತದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ) ಆಗದೆ ಇದ್ದೀತೆ?