त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः सात्त्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥
११-१८ ॥
tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam |
tvamavyayaḥ sāttvatadharmagoptā sanātanastvaṃ puruṣo mato me ||
11-18 ||
ನೀನು ಅಕ್ಷರ, ಅರಿಯಬೇಕಾದ ಪರಮ; ನೀನು ಈ ವಿಶ್ವದ ಪರಮ ನಿಧಾನ (ಆಶ್ರಯ); ನೀನು ಅವ್ಯಯ, ಸನಾತನ ಧರ್ಮದ ರಕ್ಷಕ; ನೀನು ಸನಾತನ ಪುರುಷ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.