Lemma

Lemma

ātmani

ಆತ್ಮನು

9 verses



Morphology

loc. sg.loc. sg. m.
  1. Verses on the Recognition of the Lord 2.4
    सत्याप्य् आत्मनि दृङ्नाशात् तद्द्वारा दृष्टवस्तुषु स्मृतिः केनाथ यत्रैवानुभवस् तत्पदैव सा ॥४॥

    ಆತ್ಮನು

  2. The Vision of Śiva 2.50
    संहृतः क्रम इत्यस्यां संहर्ता जायते परः । यया क्रमः संहृतो वा किमात्मन्यपरत्र वा ॥५०॥

    ತನ್ನಲ್ಲಿ

  3. The Vision of Śiva 4.113
    संस्करोति तदात्मानममूर्ते संस्कृतिः कथम् । तद्रूपमात्मन्येतद्येनाश्लेषो यदि चोच्यते ॥११३॥

    ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ

  4. The Vision of Śiva 5.22
    इतश्च तेऽपि चिद्वन्तः स्वात्मनि ज्ञानयोगतः । स्वयमेव न चेज्ज्ञानमात्मन्येषां प्रजायते ॥२२॥

    (ಅವುಗಳ) ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ

  5. The Vision of Śiva 5.31
    विभुत्वेनेन्द्रियाणां ते किं वृथैव शरीरता । चक्षुषा चेदर्पितं मे मनसात्मन्यथार्प्यते ॥३१॥

    ಆತ್ಮನಿಗೆ

  6. The Vision of Śiva 5.32
    तदात्मन्यपरोक्षत्वे भवेदाप्तवचः स्फुटम् । ये विकल्पाः शक्तिगतास्तेऽप्यायान्ति मनः प्रति ॥३२॥

    ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ

  7. The Vision of Śiva 6.48
    प्रकाशतात्मन्यचले सच प्रोक्तोऽप्यनश्वरः । ज्ञानस्य करणत्वेन भवेच्चेदनवस्थितिः ॥४८॥

    ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ

  8. The Vision of Śiva 7.71
    सर्वमस्मीति रुचिरं रूपमात्मनि चिन्तयन् । अहमेव मत्परो न भवेदाकर्षणक्रमः ॥७१॥

    ತನ್ನ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ

  9. The Essence of the Tantra 5.13
    तद् ग्रस्तसर्वबाह्यान्तर्भावमण्डलम् आत्मनि

    ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ