The Essence of the Tantra· 5.19 / 43

The Essence of the Tantra5.19

5.19

एवं शून्यात् प्रभृति व्यानान्तं या एता विश्रान्तयः ता एव निजानन्दो निरानन्दः परानन्दो ब्रह्मानन्दो महानन्दः चिदानन्द इति षट् आनन्दभूमय उपदिष्टाः यासाम् एकः अनुसन्धाता उदयास्तमयविहीनः अन्तर्विश्रान्तिपरमार्थरूपो जगदानन्दः

Transliteration (IAST)

evaṃ śūnyāt prabhṛti vyānāntaṃ yā etā viśrāntayaḥ tā eva nijānando nirānandaḥ parānando brahmānando mahānandaḥ cidānanda iti ṣaṭ ānandabhūmaya upadiṣṭāḥ yāsām ekaḥ anusandhātā udayāstamayavihīnaḥ antarviśrāntiparamārtharūpo jagadānandaḥ

— শূন্য হইতে ব্যান-পর্যন্ত ; — বিশ্রান্তিসমূহ, বিশ্রামসমূহ ; — নিজানন্দ, নিরানন্দ, পরানন্দ ; — ব্রহ্মানন্দ, মহানন্দ, চিদানন্দ ; — ছয়টি আনন্দ-ভূমি ; — উপদিষ্ট হইয়াছে ; — (ইহাদের মধ্য দিয়া) এক অনুসন্ধাতা (একীভূতকারী চেতনা) ; — উদয়-অস্তময়-বিহীন ; — যাহার পরম স্বভাব অন্তর্বিশ্রান্তি ; — জগদানন্দ (সমগ্র জগতের আনন্দ)

এইরূপে শূন্য হইতে আরম্ভ করিয়া ব্যান-পর্যন্ত যে এই বিশ্রান্তিসমূহ, তাহাই নিজানন্দ, নিরানন্দ, পরানন্দ, ব্রহ্মানন্দ, মহানন্দ ও চিদানন্দ — এই ছয়টি আনন্দ-ভূমি উপদিষ্ট হইল। যাহাদের মধ্য দিয়া এক অনুসন্ধাতা (একীভূতকারী চেতনা), উদয়-অস্তময়-বিহীন, অন্তর্বিশ্রান্তি-পরমার্থ-রূপ — সেই জগদানন্দ।