तत्र कृतगुरुसेव एव मृत उद्वासितो वा अभिचारादिहतो डिम्बाहतो मृत्युक्षणोदिततथारुचिः मुखान्तरायातशक्तिपातो वा तथा दीक्ष्य इत्य् आज्ञा
Transliteration (IAST)
tatra kṛtaguruseva eva mṛta udvāsito vā abhicārādihato ḍimbāhato mṛtyukṣaṇoditatathāruciḥ mukhāntarāyātaśaktipāto vā tathā dīkṣya ity ājñā
তন্মধ্যে কৃত-গুরু-সেবা ব্যক্তিই মৃত, অথবা উদ্বাসিত (অনুষ্ঠানে প্রেরিত), অথবা অভিচারাদি-হত (অভিচারে নিহত), ডিম্ব-হত (দাঙ্গায় নিহত), মৃত্যু-ক্ষণে উদিত তথা-রুচি (মুক্তির প্রতি আগ্রহ যাহাতে জাগে), অথবা মুখান্তরে আগত-শক্তিপাত (অন্যের উপদেশে যাহার শক্তিপাত হইয়াছে) — এমন ব্যক্তি এইরূপে দীক্ষ্য — ইহা আজ্ঞা (শাস্ত্র-বিধান)।