The Vision of Śiva6.126
अनन्तशक्तियोगित्वादलुप्तत्वात् स्वशक्तिषु ।
स्थितं शिवत्वं सर्वत्र विशेषाच्छैववादिनाम् ॥१२६॥
anantaśaktiyogitvādaluptatvāt svaśaktiṣu |
sthitaṃ śivatvaṃ sarvatra viśeṣācchaivavādinām
— অনন্ত শক্তিৰ সৈতে যোগ থকা বাবে ; — (নিজ) শক্তিসমূহত অলুপ্ত (অহ্ৰাসিত) হোৱা বাবে ; — নিজৰ শক্তিসমূহত ; — স্থিত (সিদ্ধ) ; — শিৱত্ব ; — সকলো ঠাইত ; — বিশেষভাৱে (প্ৰধানভাৱে) ; — শৈৱবাদীসকলৰ বাবে অনন্ত শক্তিৰ সৈতে যোগ থকা বাবে, আৰু নিজৰ শক্তিবোৰত অলুপ্ত (অহ্ৰাস) থকা বাবে, শিৱত্ব সকলো ঠাইতে প্ৰতিষ্ঠিত — আৰু শৈৱ মতৰ প্ৰৱক্তাসকলৰ বাবে বিশেষভাৱে।