The Essence of the Tantra· 6.60 / 82

The Essence of the Tantra6.60

6.60

समानो हार्दीषु दशासु नाडीषु सञ्चरन् समस्ते देहे साम्येन रसादीन् वाहयति । तत्र दिगष्टके सञ्चरन् तद्दिक्पतिचेष्टाम् इव प्रमातुः अनुकारयति

Transliteration (IAST)

samāno hārdīṣu daśāsu nāḍīṣu sañcaran samaste dehe sāmyena rasādīn vāhayati | tatra digaṣṭake sañcaran taddikpaticeṣṭām iva pramātuḥ anukārayati

— சமானன் (சமப்படுத்தும் வாயு) ; — இதயத்திலிருந்து புறப்படும் பத்து நாடிகளில் ; — சஞ்சரித்து ; — சமமாக, சமநிலையில் ; — ரசம் முதலியவை (உடல் சாரங்கள்) ; — வாகனம் செய்கிறான், செலுத்துகிறான் ; — எண்திசைகளில் ; — அந்தத் திசையதிபதியின் செயலை ; — அறிபவனில் (பிரமாதாவில்) ; — பிரதிபலிக்கச் (பின்பற்றச்) செய்கிறான்

சமானன், இதயத்திலிருந்து புறப்படும் பத்து நாடிகளில் சஞ்சரித்து, உடல் முழுவதிலும் சமமாக ரசம் முதலியவற்றை வாகனம் செய்கிறான் (செலுத்துகிறான்). அங்கே எண்திசைகளிலும் சஞ்சரித்து, அந்தந்தத் திசையதிபதியின் செயலை அறிபவன் (பிரமாதா) போல் பிரதிபலிக்கச் செய்கிறான்.