The Essence of the Tantra· 6.43 / 82

The Essence of the Tantra6.43

6.43

यत् तु श्रीकण्ठनाथस्य स्वम् आयुः तत् कञ्चुकवासिनां रुद्राणां दिनं तावती रजनी तेषां यद् आयुः तत् गहनेशदिनं तावती एव क्षपा तस्यां च समस्तम् एव मायायां विलीयते

Transliteration (IAST)

yat tu śrīkaṇṭhanāthasya svam āyuḥ tat kañcukavāsināṃ rudrāṇāṃ dinaṃ tāvatī rajanī teṣāṃ yad āyuḥ tat gahaneśadinaṃ tāvatī eva kṣapā tasyāṃ ca samastam eva māyāyāṃ vilīyate

— ஸ்ரீகண்ட நாதரின் ; — சொந்த ஆயுள் ; — கஞ்சுகங்களில் (உறைகளில்) வசிப்போரின் ; — ருத்திரர்களின் ; — ஒரு பகல் ; — இரவு ; — கஹனேசனின் பகல் (ஆழத்தின் இறைவன்) ; — இரவு ; — மாயையில் ; — கரைகிறது, லயிக்கிறது

ஆனால் ஸ்ரீகண்ட நாதரின் சொந்த ஆயுள் எதுவோ, அது கஞ்சுகங்களில் (உறைகளில்) வசிக்கும் ருத்திரர்களின் ஒரு பகல்; அவர்களின் இரவும் அவ்வளவே. அவர்களின் ஆயுள் எதுவோ, அது கஹனேசனின் ஒரு பகல்; அவரின் இரவும் அவ்வளவே; அதில் அனைத்தும் மாயையில் கரைந்துவிடுகிறது.