यत् तु श्रीकण्ठनाथस्य स्वम् आयुः तत् कञ्चुकवासिनां रुद्राणां दिनं तावती रजनी तेषां यद् आयुः तत् गहनेशदिनं तावती एव क्षपा तस्यां च समस्तम् एव मायायां विलीयते
Transliteration (IAST)
yat tu śrīkaṇṭhanāthasya svam āyuḥ tat kañcukavāsināṃ rudrāṇāṃ dinaṃ tāvatī rajanī teṣāṃ yad āyuḥ tat gahaneśadinaṃ tāvatī eva kṣapā tasyāṃ ca samastam eva māyāyāṃ vilīyate
किन्तु जो श्रीकण्ठनाथ की अपनी आयु है, वह कञ्चुक-वासी रुद्रों का एक दिन है, उतनी ही रात्रि। उनकी जो आयु है, वह गहनेश का एक दिन है, उतनी ही रात्रि; और उसमें समस्त ही माया में विलीन हो जाता है।