यत् तु श्रीकण्ठनाथस्य स्वम् आयुः तत् कञ्चुकवासिनां रुद्राणां दिनं तावती रजनी तेषां यद् आयुः तत् गहनेशदिनं तावती एव क्षपा तस्यां च समस्तम् एव मायायां विलीयते
Transliteration (IAST)
yat tu śrīkaṇṭhanāthasya svam āyuḥ tat kañcukavāsināṃ rudrāṇāṃ dinaṃ tāvatī rajanī teṣāṃ yad āyuḥ tat gahaneśadinaṃ tāvatī eva kṣapā tasyāṃ ca samastam eva māyāyāṃ vilīyate
কিন্তু যি শ্ৰীকণ্ঠনাথৰ নিজ আয়ুস, সেয়া কঞ্চুক-বাসী ৰুদ্ৰসকলৰ এক দিন, সিমানেই ৰাতি; তেওঁলোকৰ যি আয়ুস, সেয়া গহনেশৰ এক দিন, সিমানেই ৰাতি; আৰু সেই (ৰাতি)ত সমস্তই মায়াত বিলীন হয়।