Stanzas on the Divine Pulsation 2.5
इति वा यस्य संवित्तिः क्रीडात्वेनाखिलं जगत् ।
स पश्यन्सततं युक्तो जीवन्मुक्तो न संशयः ॥५॥
iti vā yasya saṃvittiḥ krīḍātvenākhilaṃ jagat |
sa paśyan satataṃ yukto jīvan-mukto na saṃśayaḥ ||
anuṣṭubh
— என்று, இவ்வாறு (மேற்கோள் முடிவு) ; — அல்லது (விருப்பத்தேர்வு) ; — எவனின் — ஆ.ஆறா.எகவ. உறவு ; — உணர்வு / அறிதல் ; — கிரீடையாக (சிவத்தின் விளையாட்டாக) ; — இவ்வுலகனைத்தும் ; — அவன் — ஆ.எழ.எகவ. ; — காண்பவன் ; — இடைவிடாமல், தொடர்ந்து ; — (இந்த அறிவில்) எப்போதும் கூடியிருப்பவன் ; — உயிருடனிருந்தே முக்தனானவன் ; — (இதில்) ஐயமே இல்லை அல்லது, எவனுக்கு ‘இவ்வுலகனைத்தும் (சிவத்தின்) கிரீடை’ என்ற உணர்வு உள்ளதோ, தொடர்ந்து அவ்வாறு கண்டுகொண்டிருப்பவன், ஐயமின்றி ஜீவன்முக்தனாவான்.