Stanzas on the Divine Pulsation 3.18
भुङ्क्ते परवशो भोगं तद्भावात्संसरेदतः ।
संसृतिप्रलयस्यास्य कारणं सम्प्रचक्ष्महे ॥१८॥
bhuṅkte para-vaśo bhogaṃ tad-bhāvāt saṃsared ataḥ |
saṃsṛti-pralayasyāsya kāraṇaṃ sampracakṣmahe ||
anuṣṭubh
— ਭੋਗਦਾ ਹੈ ; — ਪਰਾਧੀਨ (ਦੂਜੇ ਦੇ ਵੱਸ) ; — ਭੋਗ (ਅਨੁਭਵ) ; — ਉਸ (ਬੱਧ) ਭਾਵ ਕਾਰਨ — ਪੁ.ਪੰਚਮੀ.ਇਕ. ਸਮਾਸ ; — ਸੰਸਾਰ-ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮੇ ; — ਇਸ ਲਈ, ਇਸੇ ਕਾਰਨ ; — ਸੰਸਾਰ-ਪ੍ਰਲੈ ਦਾ — ਪੁ.ਛੇਵੀਂ.ਇਕ. ਸਮਾਸ ; — ਇਸ (ਸ਼ਿਵ/ਪਸ਼ੂ) ਦਾ — ਪੁ.ਛੇਵੀਂ.ਇਕ. ; — ਕਾਰਨ ; — ਅਸੀਂ ਦੱਸਾਂਗੇ ਪਰਾਧੀਨ ਹੋ ਕੇ ਉਹ ਭੋਗ ਭੋਗਦਾ ਹੈ; ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਸੰਸਾਰ-ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਸੰਸਾਰ-ਪ੍ਰਲਯ (ਸਮਾਪਤੀ) ਦਾ ਕਾਰਨ ਦੱਸਾਂਗੇ।