The Vision of Śiva· 4.92 / 124

The Vision of Śiva4.92

4.92
तस्मान्न भेदे भावानां तद्ग्रहाद्यपि युज्यते । क्षणभंगपरामर्शादप्येतदुपपद्यते ॥९२॥
tasmānna bhede bhāvānāṃ tadgrahādyapi yujyate | kṣaṇabhaṃgaparāmarśādapyetadupapadyate
— ਇਸ ਲਈ ; — ਨਹੀਂ ; — ਜੇ ਭੇਦ ਹੋਵੇ ; — ਭਾਵਾਂ ਦਾ ; — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਗ੍ਰਹਿਣ ਆਦਿ ਵੀ ; — ਸੰਭਵ ; — ਕ੍ਸ਼ਣ-ਭੰਗ (ਕ੍ਸ਼ਣਿਕ ਨਾਸ਼) ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ ; — ਵੀ ; — ਇਹ ; — ਸਿੱਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ

ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਭਾਵਾਂ (ਵਸਤੂਆਂ) ਵਿੱਚ (ਅਸਲ) ਭੇਦ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਗ੍ਰਹਿਣ ਆਦਿ ਵੀ ਨਾ ਟਿਕਦਾ; ਅਤੇ ਖਣ-ਭੰਗ (ਖਣਿਕਤਾ) ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ ਵੀ ਇਹੀ (ਏਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ) ਸਿੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।