Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)8.14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः ।
तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥
८-१४ ॥
ananyacetāḥ satataṃ yo māṃ smarati nityaśaḥ |
tasyāhaṃ sulabhaḥ pārtha nityayuktasya yoginaḥ ||
8-14 ||
— ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲ ਮਨ ਲਾਏ ਬਿਨਾਂ, ਨਿਰੰਤਰ ; — ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਸਦਾ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ; — ਉਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹਾਂ, ਹੇ ਪਾਰਥ ; — ਉਸ ਸਦਾ-ਯੁਕਤ ਯੋਗੀ ਲਈ ਹੇ ਪਾਰਥ! ਜੋ ਸਦਾ-ਯੁਕਤ ਯੋਗੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲ ਮਨ ਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਨਿਰੰਤਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।