Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 8.14 / 28

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)8.14

8.14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः । तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥ ८-१४ ॥
ananyacetāḥ satataṃ yo māṃ smarati nityaśaḥ | tasyāhaṃ sulabhaḥ pārtha nityayuktasya yoginaḥ || 8-14 ||
— અનન્યચિત્ત, સતત ; — જે મને નિત્ય સ્મરે છે ; — તેને હું સુલભ છું, હે પાર્થ ; — તે નિત્યયુક્ત યોગીને

હે પાર્થ, જે અનન્ય ચિત્તવાળો યોગી સતત, નિત્ય મને સ્મરે છે, એ નિત્યયુક્ત યોગીને હું સુલભ છું.