Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 8.14 / 28

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)8.14

8.14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः । तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥ ८-१४ ॥
ananyacetāḥ satataṃ yo māṃ smarati nityaśaḥ | tasyāhaṃ sulabhaḥ pārtha nityayuktasya yoginaḥ || 8-14 ||
— অনন্যচিত্তে, নিৰন্তৰ ; — যিয়ে নিত্য মোক স্মৰণ কৰে ; — তেওঁৰ বাবে মই সুলভ, হে পাৰ্থ ; — সেই নিত্যযুক্ত যোগীৰ

যিয়ে অনন্যচিত্তে নিৰন্তৰ নিত্য মোক স্মৰণ কৰে, সেই নিত্যযুক্ত যোগীৰ বাবে, হে পাৰ্থ, মই সুলভ।