Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)8.14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः ।
तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥
८-१४ ॥
ananyacetāḥ satataṃ yo māṃ smarati nityaśaḥ |
tasyāhaṃ sulabhaḥ pārtha nityayuktasya yoginaḥ ||
8-14 ||
— with mind on no other, constantly ; — who remembers me perpetually ; — to him I am easily attained, O Pārtha ; — the ever-yoked yogin For the ever-yoked yogin who remembers me perpetually, with mind on no other, to him, O Pārtha, I am easily attained.